Bueno, seguimos con las traducciones de las letras de TOXIC al Español, en esta ocasión tenemos UNTITLED.
CRÉDITOS:
Romaji: keikokawana
Traducción Japonés-Inglés: kai_kaina@LJ
Traducción Inglés- Español: Unknown para the GazettE LA
Español
UNTITLED
Argumentos para mi están fluyendo en silenciosas excusas
Tuve un sueño, pero sólo te estaba sosteniendo
Llenar los vacíos disponiendo de las palabras comunes es fácil, no?
Estoy cansado de siempre olvidar tus constantes mentiras
¿Por qué me lo repito de nuevo?
la tristeza "como un habito" es sólo una palabra perdida
Incluso la razón de estas lágrimas, por qué la rompería?
Mirando el piso sigo las piezas rotas
Preguntarlo da miedo, sin embargo, sostuve mi rodilla ya que es..
Llenar los vacíos disponiendo de las palabras comunes es fácil, no?
Estoy cansado de siempre olvidar tus constantes mentiras
¿Por qué me lo repito de nuevo?
la tristeza "como un habito" es sólo una palabra perdida
Incluso la razón de estas lágrimas, por qué la rompería?
Algún día, a medida que avanza.. y que se vea.. se siente..
a fin de mantener esta tristeza, se oye...
poco a poco, seguramente va a desaparecer, en tu incambiable sonrisa..
poco a poco, seguramente desaparecerás, me sentirás en tu corazón
bloquea tus orejas con suavidad, a fin de no romperla línea.
Romaji
UNTITLED
Ii wake wo shizuka ni
CRÉDITOS:
Romaji: keikokawana
Traducción Japonés-Inglés: kai_kaina@LJ
Traducción Inglés- Español: Unknown para the GazettE LA
Español
UNTITLED
Argumentos para mi están fluyendo en silenciosas excusas
Tuve un sueño, pero sólo te estaba sosteniendo
Llenar los vacíos disponiendo de las palabras comunes es fácil, no?
Estoy cansado de siempre olvidar tus constantes mentiras
¿Por qué me lo repito de nuevo?
la tristeza "como un habito" es sólo una palabra perdida
Incluso la razón de estas lágrimas, por qué la rompería?
Mirando el piso sigo las piezas rotas
Preguntarlo da miedo, sin embargo, sostuve mi rodilla ya que es..
Llenar los vacíos disponiendo de las palabras comunes es fácil, no?
Estoy cansado de siempre olvidar tus constantes mentiras
¿Por qué me lo repito de nuevo?
la tristeza "como un habito" es sólo una palabra perdida
Incluso la razón de estas lágrimas, por qué la rompería?
Algún día, a medida que avanza.. y que se vea.. se siente..
a fin de mantener esta tristeza, se oye...
poco a poco, seguramente va a desaparecer, en tu incambiable sonrisa..
poco a poco, seguramente desaparecerás, me sentirás en tu corazón
bloquea tus orejas con suavidad, a fin de no romperla línea.
Romaji
UNTITLED
Ii wake wo shizuka ni
Hiki nagashite kureta no wa
Yume wo mita ita yo
Sura ni itsu ku dake no kimi ni
Yume wo mita ita yo
Sura ni itsu ku dake no kimi ni
Arifureta koto wa nareba tte
Suki nao meru no wakattan da
Yuru shiau koto mitsukareta no wa
Itsumade mo kawaranu kimi no uso (2x)
Suki nao meru no wakattan da
Yuru shiau koto mitsukareta no wa
Itsumade mo kawaranu kimi no uso (2x)
Why do I repeat myself for you?
Kanashi maseru kuse ni
Matta hitotsu koto wa ona kusu
Sono namida no wa kesa wa mou
Naze boku wa koe sun’ darou
Matta hitotsu koto wa ona kusu
Sono namida no wa kesa wa mou
Naze boku wa koe sun’ darou
Utsumu kiyuka wo nazoru
Kawasa nu kono na wo mitsume
Toikakeru kowai yeah~
Mada hiza wo kakoe
Tamamade
Kawasa nu kono na wo mitsume
Toikakeru kowai yeah~
Mada hiza wo kakoe
Tamamade
Arifureta koto wa nareba tte
Suki nao meru no wakattan da
Yuru shiau koto mitsukareta no wa
Itsumade mo kawaranu kimi no uso (2x)
Suki nao meru no wakattan da
Yuru shiau koto mitsukareta no wa
Itsumade mo kawaranu kimi no uso (2x)
Why do I repeat myself for you?
Kanashi maseru kuse ni
Matta hitotsu koto wa ona kusu
Sono namida no wa kesa wa mou
Naze boku wa koe sun’ darou
Matta hitotsu koto wa ona kusu
Sono namida no wa kesa wa mou
Naze boku wa koe sun’ darou
Itsuka no kimi ga ii ta ita
Saigo ga mireba
Kigashite sukoshi tsuzu
Kiete ku
Kawaranai kimi no emi ni
Sukoshi tzusu
Hanarete ku kokoro ni
Furete kigashita
Saigo ga mireba
Kigashite sukoshi tsuzu
Kiete ku
Kawaranai kimi no emi ni
Sukoshi tzusu
Hanarete ku kokoro ni
Furete kigashita
Sou kanashimi ga (kanashimi ga, kore ijou)
Kikoeru yo (kikoeru yo)
Sotto mimi wo fuseru you ni
Kowarete shimau wa nai you ni
Kikoeru yo (kikoeru yo)
Sotto mimi wo fuseru you ni
Kowarete shimau wa nai you ni
2 comentarios:
LA LETRA ESTA bUEnISIMA!!!!!!!
Why do I repeat myself for you?
no es asi.. es Why do I repeat myself again?
n//n
Publicar un comentario
¡Apoya nuestro trabajo con un comentario!
Comenta, sugiere, opina, critica.
Si tienes algo que decir por favor dilo, no perderás nada; además así nos das ganas de seguir con nuestra Gazelabor.
Puedes comentar como anónimo, pero te recomendamos que nos des algunos datos, así sabremos quien nos está apoyando.
Les damos las más sinceras gracias a aquellas personas que se dan el tiempo de dejarnos un comentario con sus opiniones, criticas o sugerencias.