[Entrevista] Lismo! music con Ruki, Reita y Kai

Bueno, les dejo esta entrevista para Lismo! music, en la cual participan Ruki, Reita y Kai. La entrevista es reciente, hablan acerca del Single VORTEX y diversos temas en relación a la música de la banda.

"When you're alive, dissatisfaction is unavoidable" (ruki)

CRÉDITOS:
Inglés: Fallensublimity@LJ
Español: Unknown para the GazettE LA



Lismo! Music feat Ruki, Reita y Kai

Cuando estás vivo, la insatisfacción es inevitable” Ruki.

theGazettE, quienes tocaron en Tokyo Dome a Finales del año pasado. “Visual kei” no es suficiente para describir su música. Ahora están a la entrega de un single, el primero de éste año 2011. Manteniendo el vigor que había en Dome, las canciones con sonido agresivo golpean su sonido.
Un encuentro y una charla con tres de sus miembros: Ruki (vo.), Reita (ba.), Kai (dr.)

-Esta vez la canción VORTEX es violenta, tanto así que entusiasmará a toda la gente, ¿cierto?

Reita: Fue justo después de Tokyo Dome, las canciones violentas eran una necesidad, pero eso era lo que pensaba antes de escuchar el demo

Kai: Es una canción fresca, y me da la impresión de que la gente la va a cantar en los lives ¿no?, va a ser una canción cool

-Las dos canciones del single son absolutamente impresionantes tambien 

Ruki: La segunda canción “UNCERTAIN SENSE” da una especie de sentimiento Europeo, mientras que la tercera “BREAK ME” tiene un sentimiento más Americano

Reita: Eso es bruscamente directo *risas*

Kai: Pero no está equivocado *risas*

Ruki: La segunda es industrial y la tercera es hard-rock. En tres países *risas*

-El título “VORTEX” Significa agitar, sin duda la música le da el tipo de sentimiento de un remolino “dando vuelta y vuelta”, pero, ¿qué pasa con las letras? 

Ruki: En cuanto a la melodía y la letra, no siempre están vinculadas la una a la otra, no es como puedo conseguir la inspiración en particular. El tipo de sentimiento que estamos expresando esta vez en las letras es “Cuando estás vivo, la insatisfacción es inevitable”, ¿no?

Reita: En cuanto a las letras, hay diversas reacciones de los fans. Hay personas reaccionan como “Dennos una traducción al Inglés”, incluso nosotros también, ya que no entendemos el Inglés de Ruki le pedimos traducirlo y así llegamos a entender poco a poco el punto de vista de los fans *risas*

-¿Cómo eran las letras esta vez?

Reita: Ah, nosotros hubiéramos estado felices de haber dicho “Son así…” *risas*

Ruki: Bueno, la letra no es como el pensamiento de Reita *risas*

-Como Kai-san ha dicho antes, esta canción motivará a la gente en los lives, pero hablando sobre lives, con el desastre del terremoto en Marzo, tuvieron que aplazar los lives only FC, para cambiar la fecha de sus performances ¿cierto?, pero comparando antes de la catástrofe y después de lo sucedido, ¿sienten un cambio en la conciencia?

Ruki: Es difícil. Si yo fuera a hablar como humano, diría que, naturalmente pensé en varias cosas, pero sinceramente no sé que tipo de influencia tuvo en nosotros como artistas. En cuanto a posponer nuestros lives, así tuvimos que hacerlo, así que fue algo natural, pero no sé cómo influyó en nuestra música

-La última vez que lanzaron un álbum fue en el 2009, por lo que también ahora hay expectativas de un nuevo álbum 

Ruki: Ahh, ¿tanto tiempo ha pasado?

Reita: Eso es lo que nosotros pensamos demasiado, es hora de un nuevo álbum *risas*

-Tuvieron una performance en Tokyo Dome el año pasado, así como también en el Budoukan, 
Los cuales venden mucho. Si es así, con el fin de motivarse a ustedes mismos ¿Dónde creen que les gustaría tocar?


Ruki: Bueno, cuando la banda comenzó, pensé “Quiero tocar en lugares enormes, quiero vender muchos CD”, pero ahora estamos definitivamente en la búsqueda de la calidad del sonido

Reita: El año pasado Dome era definitivamente nuestro objetivo principal, por lo que nosotros corrimos hacia él, pero ahora es diferente, se trata de crear cosas más bonitas

Kai: Siempre tenemos una meta, pero como Ruki dijo, antes era más exterior, pero ahora es algo más interior. A pesar de que sentimos que no hemos completa la parte exterior *risas*

-Por otra parte ustedes han tenido tours en el extranjero también, y the GazettE es muy respetado en el extranjero, donde a la gente le gusta más el J-pop. ¿Han experimentado en esas áreas? 

Ruki: No lo hemos hecho, porque no lo hacemos aún

Reita: No lo hemos hecho recientemente, estamos ocupados en Japón *risas*

Ruki: En el website recibimos mensajes de los fans extranjeros y hay tantos!, son muy apasionados. Recibimos los mismos mensajes una y otra vez *risas*

Kai: Algunos de los mensajes han sido traducidos en sitios de traducciones, porque son en un Japonés malo *risas*

Reita: Son de Europa, Brasil, Canadá, etc. Hay comentarios muy duros como “No puedo soportar esto”, etc. *risas*

-Pero bueno, también vienen a los lives, ¿no?

Reita: En vez de los extranjeros. Tenemos la reciente impresión de que el número de hombres que vienen a vernos ha incrementado

Ruki: Además el numero de cosplayers ha disminuido, supongo. Pero no son como la gente común *risas*. Cuando se mueven a las zonas únicas pensamos “¡Qué demonios!” *risas*

Kai: se ayudan unos a otros *risas*
-Pues bien, ya era hora, un último mensaje a los fans

Ruki: En primer lugar, yo estaría feliz si han escuchado nuestra música y piensan: “así que las personas que crean este tipo de música existen después de todo” Porque somos una banda un poco ‘independiente’ de los que están ahí fuera

Reita: Esas tres canciones son fundamentales para nosotros, le melodía es fácil de recordar y son climáticas, así que pensamos que será divertido.

Kai: Hay varias cosas que queremos hacer este año, así que queremos que sean testigos de esto, por favor estén a la espera.

2 comentarios:

Lindiiisimoos *-*♥ yo los amo... espero regresen a Mexico quisiera tener la oportunbidad de verlos ;u; Muchas Gracias por la enevista :DD

Gracias por la entrevista! :3

Publicar un comentario

¡Apoya nuestro trabajo con un comentario!

Comenta, sugiere, opina, critica.
Si tienes algo que decir por favor dilo, no perderás nada; además así nos das ganas de seguir con nuestra Gazelabor.

Puedes comentar como anónimo, pero te recomendamos que nos des algunos datos, así sabremos quien nos está apoyando.

Les damos las más sinceras gracias a aquellas personas que se dan el tiempo de dejarnos un comentario con sus opiniones, criticas o sugerencias.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

☆GUNS&BULLETS☆